SV | Door Mij regeren de koningen, en de vorsten stellen gerechtigheid. |
WLC | בִּ֭י מְלָכִ֣ים יִמְלֹ֑כוּ וְ֝רֹוזְנִ֗ים יְחֹ֣קְקוּ צֶֽדֶק׃ |
Trans. | bî məlāḵîm yiməlōḵû wərwōzənîm yəḥōqəqû ṣeḏeq: |
AC | טו בי מלכים ימלכו ורזנים יחקקו צדק |
ASV | By me kings reign, And princes decree justice. |
BE | Through me kings have their power, and rulers give right decisions. |
Darby | By me kings reign, and rulers make just decrees; |
ELB05 | Durch mich regieren Könige, und Fürsten treffen gerechte Entscheidungen; |
LSG | Par moi les rois règnent, Et les princes ordonnent ce qui est juste; |
Sch | Durch mich herrschen die Könige und erlassen die Fürsten gerechte Verordnungen. |
Web | By me kings reign, and princes decree justice. |